Zweitspracherwerb · Linguistik Klasse 10–13

Interlanguage & Fehleranalyse

Klassifiziere Fehler aus Lernertexten und verstehe, wie die Zwischensprache entsteht – Selinker (1972) & Corder (1967).

Das Interlanguage-Kontinuum

Die animierte Darstellung zeigt, wie sich Fehler mit zunehmendem Lernfortschritt verändern. Jede Blase steht für einen Fehlertyp.

Interferenzfehler (L1-Transfer) Übergeneralisierung Vereinfachung Fossilisierung

Interferenzfehler

Eine Struktur der Muttersprache (L1) wird auf die Fremdsprache (L2) übertragen. Quelle des Fehlers liegt in L1.

Übergeneralisierung

Eine L2-Regel wird auf Ausnahmen ausgedehnt, die diese Regel nicht befolgen. Quelle liegt in L2 selbst.

Vereinfachung

Komplexe L2-Strukturen (z. B. Hilfsverben, Endungen) werden weggelassen. Der Lernende reduziert die Komplexität.

Stufe 1 von 2 — Fehlertypen klassifizieren

Welcher Fehlertyp steckt dahinter?

Lies den Lernersatz und entscheide: Interferenzfehler, Übergeneralisierung oder Vereinfachung?

Aufgabe 1 von 4

„Yesterday I become a very nice present.“

Vorhersage: Welchen Fehlertyp macht diese Lernerin?

Stufe 2 von 2 — Fossilisierung verstehen

Wann und warum fossilisieren Fehler?

Fossilisierung (Selinker 1972): Manche Interlanguage-Formen „gefrieren“ und lassen sich kaum noch korrigieren. Teste dein Verständnis.

Aufgabe 5 von 6

Vorhersage: Auf welchem Niveau tritt Fossilisierung besonders häufig auf?

0 / 6

Simulation abgeschlossen!

Du hast die wichtigsten Konzepte der Fehleranalyse und des Interlanguage-Modells erkundet. Gut gemacht!